Black&White

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Black&White » Новейшая история, XX век » Впусти меня


Впусти меня

Сообщений 1 страница 10 из 18

1

Время и место: Лондон, ноябрь 2012 года
Участники: Рейнальд Хейес, Джоанна Макалистер
Описание: Он не очень любил выезжать из Регена, надолго задерживаться в местах, которые не очень любил и плохо знал, и Лондон был одним из тех мест, которые хочется вычеркнуть из памяти. Город обманчивого очарования, но выбора у него не было, ибо для того, кто стремится наверх, обсуждать приказания и распоряжения старейшего в их роду - непозволительная глупость и легкомыслие, которое пустит по ветру все усилия. Снова пущено в ход искусство лжи и умение подстраивать события по свои нужды, и вот у него уже есть официальный и вполне будничный повод оказаться в городе собственного прошлого - деловая поездка, контракт, новые связи и партнеры, среди которых за имя Джоанны Макалистер он даже не зацепился.

2

Лондон вопреки всем ожиданиям встретил их солнцем и безоблачными ноябрьским небом, казавшимся неприлично чистым и высоким для этого города и для этого месяца, уже воспитавшего в англичанах привычку брать с собой зонты всякий раз, когда нужно выходить из дома. Джонатан подозревал, что именно поэтому поездка в Лондон столько раз откладывалась, время тянулось, непозволительно долго для той ответственности и тех дел, что на них висели – дела огромной большой фирмы, которая только недавно по-настоящему встала на ноги, благополучие всех, кто был винтиками размашистой отлаженной системы и кто был ее движущей  и охраняющей силой, и их собственное благополучие и будущее, и потому такая беспечность казалась ему ребяческим легкомыслием, что приводило к потере благоприятного момента, утрате инициативы, потерям, которых можно было бы избежать. Он посмотрел за окно, где светофоры и огни лондонских витрин вступали в каждодневный, ежевечерний бой с наползающим с запада ночным сумраком, чуждым большому городу, который не хочет принимать его обволакивающий покой, проводил взглядом одну или две темно-серые машины, только потом подумав о том, что в этом обманчивом свете они все кажутся одинаково черными, снова глянув на часы. Мысленно он поставил счет за этот деловой ужин, если Рейнальд приедет вовремя и ему не придется оправдываться перед  Джоанной за то, что его генеральный не считает необходимым быть пунктуальным в таких вопросах, объяснять это деловой суетой и незнакомым переплетением лондонских улиц, которые свиваются в поистине бесконечный лабиринт, непривычный типичного регенцу, привыкшему к прямым и вытянутым улицам нелюдской столицы Европы, где, кажется, только в центре можно было найти отдаленное сходство со столицей настоящей. Ни к чему вдаваться в подробности и пускаться в пространные объяснения, непонятные тем, кто никогда тесно не общался с вампирами и не наблюдал воочию, как время проходит сквозь них, утрачивая свою сметающую силу, что жует эпохи, перемалывает челюстями тысячелетия человеческой истории в бренный прах, что же говорить о них, чья жизнь – миг для вечности, что отпущена детям ночи. Это была одна из тех неприятных мелочей, что вопреки всякому здравому смыслу становятся краеугольным камнем в системе закономерностей и правил, из которых складывается их жизнь, и это противоречие в их ощущении времени, различное ощущение потока, который несет одного и обтекает другого, как скалу на реке, диктовало им необходимость постоянно ломать себя ради друг друга, и Джонатан не знал и не мог сказать, кто из них двоих ломает себя чаще и сильнее в угоду общему делу.
- ... Если что, мне придется сказать, что ты вампир и поэтому, наверное, проспал весь день в номере.
- Если что?
- Если ты сильно опоздаешь или вообще не приедешь.
- Скажи. Она все равно увидит.
- Это если ты приедешь.
- А я тебе так сильно там нужен?
- Я смотрю, ты не очень-то горишь желанием общаться с потенциальными поставщиками.
- Это твоя работа, Джонатан. Ты меня знаешь, я плохо уживаюсь с людьми, а они со мной – и того хуже.
- Никакой пользы от тебя, Хейес, иными словами.
- Когда-нибудь я тебя уволю, Свифт. Так зачем я тебе там?
- У меня нет под рукой вампира, который бы при случае повернул ситуацию в нашу пользу. Если нас что-то вдруг будет не устраивать.
- Запрещенный прием, Джон.
- Когда это тебя волновала деловая этика, Рейнальд? Вспомни «Гринвич».
- Не хочу. Этика меня не волнует, но мне кажется, твоего обаяния хватит с лихвой, чтобы убедить дамочку в том, что лучше нас на целом свете невозможно найти. Или хотя бы в Англии.
- Никогда не помешает гарантия в виде непреодолимого вампирского очарования. Заодно послушаешь, присмотришься, мне же нет никакой веры в таких делах.
- Видимо, не настолько я и бесполезен, Джон? ...
Он вздохнул, глянув еще раз на часы, только для того, чтобы удостовериться, что время по-прежнему течет так, как запланировано, не быстро и не слишком медленно, усредненно, как и положено времени смертных. Стрелки на часах, которые продолжали двигаться, невзначай напомнили об этом утреннем разговоре, который все ближе подходил к тому, чтобы стать реальностью – за десять минут до условленного времени стало очевидно, что Рейнальд не собирается приезжать вовремя или не собирается приезжать вообще. На случай, если все дойдет до второго сценария, которого он сам искренне не хотел, для Джоанны уже были заготовлены извинения и объяснения, хотя в сущности не было никакой принципиальной разницы и не было никакой существенной выгоды им обоим от присутствия здесь и Рейнальда тоже, и Джонатан ловил себя невольно на малодушной мелочной мысли, что у этой необходимости иные, личностные и нелицеприятные корни, раскапывать которые он не горел желанием. Было в этом что-то непозволительно мещанское и низменное – почти гордиться своей неустойчивой и опасной связью в вампирами, от которых даже сейчас многие стараются держаться подальше, и сколько было в его желании видеть на этом ужине Рейнальда невольного, затаенного желания показать себя с этой неожиданной для собеседницы стороны, Джонатан сам не знал.
Она появилась, вопреки стереотипам о вечно опаздывающих женщинах, за пять минут до момента договоренности, который был назначен на время куда более позднее, чем это принято в подобных случаях, и только случайное совпадение, что Джоанне Макалистер самой юыло удобнее и сподручнее встретиться поздно вечером, когда обсуждать дела с симпатичными женщинами становится просто неприлично, спасло его от необходимости заранее объяснять, что его компаньон не любитель солнечного света. Джонатан вежливо, но без излишней снисходительности к полу собеседницы, пожал протянутую тонкую руку с изящными наручными часами, которые так нечасто носят дамы в этом городе, улыбнулся, когда собеседница и будущий партнер – если все сложится хорошо и как надо – села напротив него, и только тогда, кажется, он заметил, что вольно или невольно выбрал место подальше от глаз других посетителей, у выходящего на темную улицу окна, за которым все казалось заиндевевшим и холодным.
- Я надеюсь, Вы не против небольшого заказа, миссис Айден? – Джонатан чуть кивнул на подошедшего официанта, у которого на подносе было только два бокала красного вина. – Прошу меня простить заранее, если Вы не пьете красное, но, как говорят в Регене, начинать дела, не подняв за них тост, все равно, что вообще их не начинать. Не знаю, увы, принято ли так в Лондоне, мы с партнером здесь по делам, признаться, впервые. Да, он, увы, задержится, прошу так же простить.

3

Последние несколько минут до назначенного Джонатаном Свифтом ресторана Джоанна провела, нервно постукивая пальцами по рулю и каждые полминуты поглядывая то на часы, то на отмеряющий секунды светофор, которым конца и краю не было. Нет, она не опаздывала - пробки, слава Богу, в Лондоне были куда реже сейчас, чем в годы ее студенчества, когда лучшие часы жизни вылетали в трубу вместе с выхлопными газами в центре городской паутины, - но ей хотелось доехать быстрее. Ее немного напрягало прибывать вовремя, а не заранее, - всегда напрягало, и Джо находила эту черту типично провинциальной, но избавляться от нее не спешила. Хотя никому, в сущности, не было дела, пришла она вовремя или опоздала минут на пятнадцать.
Светофор отсчитывал время, и Джо застучала пальцами по гладкой поверхности руля, отсчитывая с ним. A ceithir. A trì. A dhà. A h-aon. Поправила выбившуюся прядь. Еще немного – и она затормозила у парковки рядом с сияющим огнями рестораном The Harp. Вышла из машины, подхватив с соседнего сиденья пальто, сумку, охапку папок, какую-то газету, наугад схваченную у мальчишки-разносчика возле перехода. Вечер снаружи был шумным и свежим; солнце еще не зашло, и ясное небо наливалось у горизонта сочным розовым цветом – к холоду наутро. Ближе, над домами оно становилось вкусно-персиковым – не то от заката, не то света фонарей, витрин и неоновых вывесок. Джоанна накинула на шею шарф, подняв глаза выше – к головокружительной высоте темно-синего, там, где среди неподвижных звезд медленно плыл огонек самолета. Джоанна поежилась, представив его: в одуряюще холодном воздухе, в безжалостных потоках ветра, посреди пугающей, равнодушной пустыни неба несуразная и несовершенная машина несет в теплом и светлом салоне человеческие жизни, такие маленькие, хрупкие. Бесценные и совершенно ненужные. Всего лишь масса в массе мира.
Джоанна захлопнула дверь и двинулась ко входу, взглянув на часы. Она все-таки приехала раньше, но не так, чтобы неприлично раньше, - и надеялась, что регенские партнеры приехали тоже, и ей не придется потом из вежливости притворяться, что ожидание не доставило ей никаких неудобств. Она общалась с Джонатаном по почте и телефону, и он произвел впечатление человека, который всех вокруг заставляет быть вежливыми и благородными, даже если они не слишком этого хотят. Хорошая политика, продуктивная.
Официант у дверей встретил ее так, словно давно знал, кто она и зачем здесь, и Джоанна улыбнулась ему, искренне радуясь тому, что все пока организовано хорошо и точно. Вслед за чопорным мальчиком она прошла в глубь зала, где играла спокойная музыка, и мягкие лампы над столами давали спокойный свет. Она увидела Джонатана издалека, еще не рассмотрев, узнала общие с фотографией черты и подняла руку и кивнула издалека, улыбнувшись. Второго, Рейнальда, не было, и не было видно его вещей, но Джо уже была умиротворена спокойной атмосферой этого места, и не хотела зря досадовать и злопыхать. Она пожала руку Джонатану, который оказался значительно живее и обаятельнее, чем казалось по фотографии на сайте его компании, и села напротив, положив сумку на мягкий диван. Поискав взглядом вешалку в углу, она поднялась было, извинившись, но галантный Джонатан принял ее вещи и повесил, как надо, и тогда она уже расслабленно устроилась окончательно, за тяжелой золотистой занавесью спрятавшись от огней столицы. Закат догорал вдали, и уютный персиковый становился болезненно-серым, неприятным цветом. Джоанна перевела взгляд на собеседника, сцепила пальцы, с приветливым любопытством рассматривая его. Сразу же отметила кольцо на пальце, которое ее совсем не удивило – он был уже не молод, но еще хорош собой, в отличной форме, а белые виски только придавали ему английского благородства.
- Нет-нет, конечно, не против, - Джо улыбнулась, кивком поблагодарив официанта и отметив, что бокалов на подносе только два. Она было хотела осведомиться о том, приедет ли Рейнальд, но Джонатан опередил ее, предупредив об опоздании, и Джо промолчала, понадеявшись, что «немного» - это действительно пара минут. В конце концов, она сама прибыла раньше. – Разумеется, мы подождем – в первый раз в городе сложно сориентироваться.
Мимо по улице проехал автомобиль, и свет фар скользнул по ним и по высокой ножке бокала с вином. Джоанна провела кончиком пальца вслед за желтым бликом. Ее успокаивало трогать стеклянные вещи.
- Вы говорите так, словно Реген и Лондон находятся не в одной стране, - она говорила мягко и доброжелательно. – Отнюдь, обычаи здесь, судя по всему, не слишком отличаются от регенских. Я была пару раз в Вашем городе, по делам, - пояснила она, предугадывая возможный вопрос. – У вас замечательно, - взгляд ее упал на заголовок лежащей рядом газеты. – Я бы с удовольствием переехала, если бы не дела здесь. А вы? Как вам нравится Лондон?

Отредактировано Joanna MacAlasdair (24th Oct 2013 01:02 am)

4

Он не любил Лондон. С этим городом были связаны далеко не те воспоминания, которые хочется бережно охранять от истирающего времени, сохранять яркость красок и ощущений, сберегать их такими, как будто это все было только вчера и еще совсем свежо, сколько бы лет ни отделяло его нынешнего от него тогдашнего, познававшего представший в ином свете мир заново, подобно ребенку. Здесь у каждого угла, кажется, подстерегало неприятное воспоминание, изрядно поблекшее и поизносившееся с годами забытья, как старая одежда, что завалилась случайно куда-то и там, за диваном или за шкафом, в чулане под кипой других отживших свое вещей, провалялась десятки лет, покрылась пылью и утратила форму и цвет. Когда-то Рейнальд думал, что получится их там и оставить и не натыкаться больше, но последние двенадцать лет окончательно развенчали миф людей о выборочности памяти, дали понять, что нельзя просто так ничего забыть и выкинуть прочь, ни то, что было очень давно, ни то, что все еще напоминало о себе без слов или ассоциаций. 
Он не хотел ехать. Меньше всего Рэйвен думал о том, что ему снова придется возвращаться в город собственного прошлого и снова смотреть в глаза тем, кого он когда-то безмолвно наблюдал и изучал из-за спины Шэйна, и кто, несомненно, его хорошо запомнил. Не внешность или манеры, но имя, которое так и осталось его собственным именем, не приросло к чужеродной и отчаянно не подходившей ему фамилии древнего вампира, и сейчас Рейнальду казалось, что это было тем последним аргументом, что лег на чашу весов и перевесил ее в итоге, что именно эта застарелая, но не изжитая связь его с Лондоном и местными вампирами была истинной причиной, почему Юлиан отправил именно его. И рушились и рассыпались в прах все остальные причины и аргументы, которые он выслушал молча и молча принял, не решившись перечить и протестовать против решения древнего, чьего слова одобрения долго ждал и долго добивался. Сейчас, когда он стоял на полупустой вечерней улице, в неприметной тени рекламного щита и жидком электрическом свете уличного фонаря, ему начинало казаться, что зря тогда не позволил объективному сомнению взять над собой верх – Лондон встретил неприветливо, ярким солнцем и яркими воспоминаниями, которые были в каждом слове и взгляде Ричарда, присланного на предварительную встречу.
- Регенсткий канал, на углу Йорк Уэй… - повторил он автоматически, провожая глазами ярко-оранжевый шарф, мелькнувший почти перед самыми глазами, и повернув голову в сторону, куда вел едва уловимый шлейф из духов и запаха молодой крови, которую ничем не перебить. - Надеюсь, твой Уильям придет, а не сбежит, как в прошлый раз.
- Для тебя лорд Керрингтон, Хейес, - Ричард высокомерно отдернул рукав пальто и огладил локоть, смахивая с дорогого вельвета капли ржавой воды с крыши. Брезгливо сморщился, но оставалось только гадать, чем вызвана эта неуместная на его застывшем восковом лице гримаса сдержанного отвращения: досадным  - Будь умницей, веди себя прилично, и никто не вспомнит, по какому поводу ты был последний раз в Лондоне и что делал… и чем все это закончилось.
- Меньше всего боюсь того, что об этом думает Уильям, - безразлично отозвался Рэйвен, даже не посмотрев в сторону собеседника в этот раз, почти демонстративно изучая помятое крыло его машины, и еще раз, специально игнорируя напоминание об их закостеневшей иерархии, которой здесь придерживаться совсем не собирался,  - И уж тем более такая мелочь как ты, Бернс. Вы Шэйна боялись, как огня, и не нужно делать вид, что вы не порадовались тихо между собой, что у кого-то хватило смелости и хватки удавить его спустя столько лет. Разве нет, Бернс?
Рейнальд перевел взгляд на вампира, который тоже был неимоверно далек от желания играть в игры взглядов, ждать и наблюдать, кто кого пересмотрит и пережмет – всего лишь часть их большой игры на подобных сходах, сборищах, как их презрительно называл Шэйн, железной хваткой державший половину этого тихого ветхого города, еще до того, как он сбежал от этого всего в Реген. Сейчас, между ними двумя, это было бы совсем лишним, ему придется приберечь это воспитанное годами одиночества умение до послезавтра, когда ему придется вытащить, вытянуть из себя всю приобретенную в сопротивлении Шэйну стойкость. Но это будет потом.
- Хочешь быть, как Шэйн, Рэйвен? Хочешь, как он когда-то? Ты за этим сюда приехал?– наконец, он отодрал взгляд от носков собственных ботинок, в которых не иначе как пытался разглядеть собственное отражение и у самого себя спросить достойный в этой ситуации ответ, поднял голову и посмотрел на него, излишне вызывающе, излишне открыто, но этот неумелый выпад вызвал только кривую усмешку, которая появилась и быстро растаяла на губах, когда Рейнальд перестал рассматривать косой угол дома, из-за которого выглядывало слепящее закатное солнце, перевел взгляд на собеседника, который как будто боялся услышать в ответ «да».
- Я уже сказал, зачем я приехал. А то, чего я хочу, не твоего ума дело, Бернс.

Уже в машине, на светофоре, когда он ехал назад, его взяла злость. Рейнальд зло отдернул задравшийся рукав, безразлично глядя на то, как мигает зеленая стрелка на поворот, еще немного, и кто-нибудь нетерпеливый из числа смертных, которые все время куда-то спешат, торопятся жить и торопятся умирать на дорогах, упиваясь скоростью и мельканием своей короткой жизни, начнет ему сигналить, потом нервно и раздраженно объедет, скорчив взбешенную рожу или что-то прокричав на ходу, как будто Рэйвен что-то в состоянии услышать оттуда, несмотря на тишину в салоне, непривычное отсутствие звука. Стрелка отсчитала отведенное другой полосе время, и тогда он только понял, что на дороге один – никого вокруг, только какой-то один прохожий заворачивает за угол и исчезает в сумраке переулка, куда не достает свет фонарей. Рейнальд поспешно взглянул на поломанные цифры на приборной панели, которые неумолимо утверждали, что он опаздывает… уже опоздал, потому что дорога сожрет еще минуты, и сколько сумеет отхватить себе, известно одному Богу. Закралась беспечная мысль, шальная и предательская – вообще не ехать, а потом придумать для Джонатана сотню оправданий, которые ему прямо здесь и сейчас подкидывает ночной незнакомый город, чьи улицы уже изрядно потускнели в памяти, чья раскинутая паутиной сетка дорог сейчас была что незнакомая карта, увиденная впервые. Но зеленая стрелка снова начала свой прерывистый отсчет, мигнули цифры, отмеряющие время, и спустя минуту Рейнальд уже пробирался по пустых улицам с окраины в центр, где город, чем-то напоминающий Реген, продолжал жить.
Рейнальд сам не знал, каким шестым чувством нашел их. Уже их, да – их уже было двое, и на пороге он неожиданно для себя замялся, закопался, замер, разглядывая спину женщины и лицо Джонатана, который еще его не заметил, слишком увлеченный разговором, даже обрывки которого он отсюда слышал очень смутно и не хотел отчего-то вслушиваться. Остановился в дверях, не успев до конца расстегнуть пальто, пригвожденный к месту внезапным порывом – уйти, повернуться назад и уехать в отель, оставить веселого и полного жизни общаться с тем, у кого в жилах течет такая же горячая и живая кровь, но лишь мгновение понадобилось для того, чтобы подавить в себе это так внезапно накатившее отвратитетльное ощущение беспомощности, от которой по спине поднималась омерзительная дрожь какого-то липкого предчувствия.
-… Лондон же гораздо более старомоден, как по мне, но я в свою очередь с удовольствием бы перебрался куда-нибудь поближе к этой старомодности. Хотя Рейнальд говорит, что лет шестьдесят назад пропасть меду Регеном и Лондоном была куда больше… кстати, вот и он, - Джонатан, видимо, услышал его шаги, поднял глаза, в которых на секунду мелькнуло явное недовольство, очень сдержанное, и оттого куда более серьезное. Рэйвен виновато скривил рот, снимая пальто и вешая его на услужливо стоящую рядом вешалку, мысленно радуясь тому, что у Джонатана хватило смекалки устроить встречу в ресторане с мягкими диванами, в глубокой нише, откуда было видно улицу, но почти совсем не разглядеть то, что происходило вокруг.
- Прошу меня простить, что заставил вас ждать, - Рейнальд чуть улыбнулся, извиняясь, на этот раз уже женщине, Джоанне – он запомнил имя, которым Джон проел ему с утра весь мозг. – Да, шестьдесят лет назад здесь все было совсем иначе, но меня это не извиняет, - он протянул ей руку, осторожно взял и коснулся губами, как-то излишне быстро, неожиданно даже для самого себя, после чего только занял отведенное ему место.
- Я смотрю, ты не успел поставить леди в известность, с кем ей придется иметь сегодня дело, - это был итог чуть подзатянувшегося молчания, пока они с Джоанной смотрели друг на друга, и Рейнальд не мог не заметить, как расширились ее глаза, не то удивленно, не то от страха, но в этом он не мог ее винить. И снова ожило внутри ощущение, которое вроде бы он сам растоптал мгновениями ранее, ожило и зацарапало изнутри, но только теперь поздно.
- Не успел, да, не рассчитывал, что ты так быстро управишься.
- Как видишь… Прошу простить нас, Джоанна, конечно, он таком… я полагаю, стоило сказать еще до назначения встречи. Надеюсь, это не изменит ваших планов… и наших тоже, - он улыбнулся уголком губ, хотя неприятное и непривычное напряжение не отпускало – слишком много в ее глазах, в ее лице. Красивом лице, чего нельзя не отметить. И в то же время было сложно бороться с тихим наслаждением от произведенного эффекта - на лице Джонатана, который никогда не умел скрывать эмоции, это было написано особенно ярко.

5

Джоанна кивала, слушая Джонатана. Ей нравились его дружелюбие и готовность поддержать разговор, пусть даже о пустяках, приветливость и открытость, но каждую его фразу Джоанна взвешивала на внутренних весах, пытаясь по тонким намекам, его интонациям, его словам, мимике и жестам сложить в голове единый образ того, кто перед ней. Она не сомневалась в искренности его видимой расположенности к ней, просто пыталась понять его в целом.
Джонатан увидел Рейнальда первым, и Джоанна механически повернулась туда, куда был устремлен его взгляд. Она не успела хорошо разглядеть подошедшего: так быстро он прошел мимо, и некоторое время Джо наблюдала его спину в черном пиджаке, и темные волосы, длине которых она невольно поразилась: на мелкой фото с сайта компании было видно, что они убраны, а значит, длиннее общепринятого. Джо и не догадывалась, насколько. Она бросила взгляд на Джонатана: его лицо приняло плутовское выражение нашалившего мальчишки, который еле сдерживается, чтобы не прыснуть со смеху и не выдать, что напроказничал. Она непонимающе нахмурилась, переводя взгляд снова на Рейнальда и немного растерянно улыбаясь ему. Какая-то мысль относительно сказанного Джонатаном вертелась на языке, и Джоанна приветливо кивнула извинению Рейнальда, отметив, что у того довольно сильный ирландский акцент, и невольно заинтересовалась, знает ли он ирландский.
Она поняла, в чем дело, когда он взял ее руку в свою холодную, и наклонился, коротко прижимаясь холодными же губами, - в этот момент его лицо, остававшееся до сих пор в тени, попало в круг света от лампы, и паззл сложился. Мысль была схвачена и посажена в клетку.
Джоанна улыбнулась и откинулась на спинку дивана, пристальным взглядом давая понять, что оценила этот небольшой спектакль. В их пользу или нет, она еще не решила, но мягко заговорила, обращаясь к Рейнальду:
- Вы появились как раз в нужный момент. Джонатан обмолвился, что Вы знали Лондон времен Уинстона Черчилля.   
Реплику о возможном изменении планов она бы проигнорировала, если бы точно знала, что это сказано невсерьез. Но рядом на диване лежала бесплатная газета, желтая дешевка, и на первой полосе большие буквы кричали о новой жертве, растерзанной и выпитой этой ночью. Они не могли не знать. Только поэтому Джоанна ответила.
- Не в моих привычках менять планы так быстро, - она чуть наклонила голову, снова улыбаясь, теперь уже – обоим, возможно, чуть более осторожно, чем следовало. – Мы не носим сине-зеленое, но считаем надежность скорее достоинством, чем недостатком.
Джо пошутила, чтобы не нагнетать атмосферу. Но тут она немного отступила от правды – конечно, она не знала точно, но подозревала с большой вероятностью, что на последних выборах Роберт Скамелл голосовал все-таки за Тори. Выглядел он так – человеком, которого предвыборные обещания консерваторов не оставят равнодушными. Впрочем, потенциальным партнерам, особенно таким.. экзотическим, знать об этом было совсем не обязательно. Джо задумалась, скажет ли она Роберту о том, что Рейнальд не человек, но решила, что подумает об этом позже, - сегодняшние переговоры могут в конце концов ни к чему не прийти. А если и придут… что ж, она решит, нужен ли ей его совет в этом вопросе.
Джо отпила из бокала, бросая взгляд на стремительно потемневшую улицу за окном. Долговязый мальчишка у телефонной будки раздавал газеты, и ее взгляд невольно снова метнулся к Рейнальду. Быстро и незаметно. Пока не видит.

6

- Сочетание синего и зеленого, на мой взгляд, на редкость безвкусно. Да и Вам, Джоанна, оно бы не пошло.
Если сидящая перед ним женщина достаточно умна, то разглядит за легкостью, с которой он позволил себе невинную, ничего не значащую шутку, потаенную настороженность и глубоко упрятанное в каждом из них предубеждение перед заскорузлым британским консерватизмом, вросшим в плоть и вошедшим в кровь каждого на этих островах, дольше всех сопротивлявшихся принять мысль о равноправном существовании с нелюдями и не совсем людьми. Ее легко там увидеть, но за небрежной легкостью позы и расслабленностью голоса никто не увидит того, как на самом деле он был напряжен, готовый даже в послезвучии ее слов выискивать тень лицемерной вежливости, которая так типична для людей, впервые воочию и так близко, на расстоянии вытянутой руки, видят нелюдя и разговаривают с ним. И потому взгляд до неприличия прям и открыт, и только Джонатан, наверное, знает или догадывается о том, о чем он сейчас думает и чего ждет, но Рейнальд бы не поручился никогда за то, что компаньон, за одиннадцать лет выучивший наизусть все его жесты и привычки, на самом деле понимает, чем для него может стать случайно и неаккуратно брошенная фраза о лояльности тори, тайно мечтающим о гетто для таких, как он.
- В конце концов, уже помянутый Черчилль сказал, что девиз британцев – бизнес во что бы то ни стало. Из всех его высказываний это мне лично импонирует едва ли не больше всех, по понятным причинам, - Рейнальд чуть улыбнулся, положив локоть на спинку дивана, успел уловить короткий взгляд, брошенный как будто невзначай – так смотрят испуганные загнанные в капках жертвы на охоте, а может, ему только почудилась настороженность и привиделось сдержанное опасение в ее поведении, которые невольно вызвали бы только раздражение, будь у него уверенность. Он хотел сказать что-то о том, что непроизнесенным висело между ними – о том, из-за чего он на самом деле приехал в Лондоне с импровизированной «черной меткой» от Юлиана во внутреннем кармане пиджака, своей тяжестью не дававшей забыть о своего рода миссии, возложено на него советом Регена, но Джонатан, предупредительный Джонатан, опередил его, быть может, почувствовав неладное.
- Не в наших привычках так быстро отступаться от намеченного, Джоанна, - хохотнул Свифт, и Рейнальд невольно перевел на него взгляд, тайком позавидовав его умению быстро и просто разрядить обстановку. – Нам интересен «Хайетт», и не просто на краткий срок, пока не найдется более выгодный контракт, а на долгосрочную перспективу, в которой, смею надеяться, мы найдем общность взглядов.  Не думаю, что тот факт, что у одного из глав сети клиник не бьется сердце, будет таким огромным минусом.
Рейнальд не сдержался, улыбнулся, даже излишне широко, подняв глаза на привычно оживленного Джонатана, позволившего себе даже чуть лишнего в его присутствии, несмотря на негласный уговор стараться не акцентировать внимание на его природе.Человеку, каким был Свифт, наверное, казалось, что в этом есть доля стеснения, как будто Рэйвен и те вампиры, что стоят в компании у него за плечом, стыдятся собственного естества, но у Рейнальда никогда не было желания объяснять истину, рассказывать, что причина совсем в другом. Едва ли тому вообще можно это объяснить, когда и у самого не хватает слов.
- В каком-то смысле это даже лишний плюс. Я точно внезапно не умру от инфаркта в случае чего, и Джонатану не придется спешно искать финансиста, а Вам заново вводить в курс контрактов нового человека, - сказал Рейнальд, переведя взгляд на Джоанну. - А если отставить шутки, то если у Вас есть вопросы, спрашивайте. То, что может заинтересовать, у Джонатана должно быть с собой.

7

Джоанна оценила замечание про Тори легким полукивком. Еще бы ему не нравилась их политика: многое известно насчет их действий в отношении анхуманов в прошлом, и хотя сейчас общество, пропитанное толерантностью до мозга костей настолько, что и слово это скоро исчезнет из лексикона политиков и общественных деятелей, - это общество никогда вслух не скажет о потенциальной сегрегации вампиров или иных не-людей, - в этом обществе остались еще люди старого закала, которые поддержали бы эту идею. И Джоанна не была уверена, что эти люди абсолютно неправы… Да - будучи ребенком своего времени, она верила каждой клеточкой своего тела, что каждое существо имеет право быть, если оно не причиняет вред другим. Но она читала работы своего отца, она знала, в какую беспросветную пустоту идет сейчас их привычный, прогрессивный и развитый мир, знала, что чем дальше, тем больше терпимость возводится в абсолют, становится единственно существующей ценностью человеческого общества. Ненормальное становится нормальным, необычное – обычным, плохое – естественным, и даже те, кто не желает принимать мир таким, какой он есть, воспринимаются ни с чем иным, как с недоуменным равнодушием. И дальше будет так. Башни падут, и даже горы будут стерты с лица земли, и никто уже не сможет вспомнить, что такое башня или что такое гора. Она могла понять страх тех, кто боялся забвения. Она тоже боялась.
Но этот вампир напротив нее выглядел цивилизованно и вел себя цивилизованно, и сидящий рядом с ним человек чувствовал себя совершенно свободно. Зачем, в таком случае, уделять внимание его нечеловечности?
Джоанна улыбнулась, когда заговорил Джонатан – с этим человеком просто невозможно было не улыбаться, наверное, он все время смешит своих детей и вообще всячески балует. Правда, когда ее взгляд упал на Рейнальда, улыбка стала чуть более натянутой. Как бы она ни старалась владеть собой, вид острых зубов ее действительно шокировал, и она добрых несколько секунд смотрела на него, пока не поймала себя на мысли о том, что выглядит сейчас совершенно по-идиотски, и отвела взгляд. Она не питала к нему неприязни, но выглядеть необразованной бабой, увидевшей диковинку на рынке, не хотелось. Джоанна отметила, что, улыбаясь во весь рот (во все эти жуткие зубы), Рейнальд говорил совершенно по-английски, приятно слуху, и решила, что он говорит не очень внятно, потому что старается не показывать зубы. Бедняжка.
Она уже чувствовала симпатию к ним обоим, и расслабилась, почувствовала себя в своей стихии, как обычно. Лед знакомства был сломал, можно было заняться делом.
***
Обсуждение продлилось дольше часа, зато обе стороны остались довольны. Пока Джоанна возилась с исчерканными бумагами, складывая их удобнее, чтобы поместились в сумочку, Рейнальд очень галантно подал ей пальто, и она вспомнила его старомодную вежливость, когда он час назад поцеловал ей руку. Ей нравилось, когда люди умеют эффектно пользоваться своим положением. Как он сейчас.
Они вместе вышли, Джонатан учтиво придержал ей дверь автомобиля. Джоанна еще раз пообещала, что свяжется с ними после окончательного одобрения Роберта. Она была довольна исходом встречи. Их будущие партнеры, кажется, - тоже.

Отредактировано Joanna MacAlasdair (4th Dec 2013 10:07 pm)

8

Бернс сказал – дождаться, когда в окнах на втором этаже, узких, щелеобразных окнах старого перестроенного склада, загорится свет, и потому он терпеливо сидел, то и дело поглядывая на красно-кирпичное здание, терявшее кровяной оттенок по мере того, как темнело все больше, и свет уличных лондонских фонарей высветлял кирпич почти до грязно-бледно-розового, отвратительного поросячьего оттенка. В пирамидах обманчивого света он мешался с мокрым снегом, который не то снег, не то дождь, липкий и холодный, он падал с темного неба на мостовую, где тут же таял под колесами редких автомобилей, что в этот час не спешили заглядывать на задворки некогда рабочего квартала, теперь отданного под приличествующие каждому большому городу офисы и даже склады – там, дальше, по течению старого канала, уже много нет не использовавшегося по назначению, и только викторианские фасады этих самых складов все так же смотрелись в темную грязную воду. Время тянулось медленно, и Рейнальд поймал себя на мысли, что считает невольно, сколько раз успели проскрипеть по лобовому стеклу щетки, очищая налипающий мокрый снег, тут же превращавшийся в воду. Окна по-прежнему были темны, и медленно, постепенно внушенное самому себе спокойствие вопреки его нелюбви к ожиданию начало замещаться раздражением и подозрением, что Уильям Керрингтон, несмотря на весь наглый апломб своего посыльного так и не решится встретиться и выслушать претензию Регенского Совета. Возможно, ему даже не стоило тратить на них свое время, а просто уехать и вернуться завтра в Реген и сказать Юлиану, что крысы забились в канализацию, не пожелав выходить – но врожденное упрямство не позволяло завести мотор и, крутанув руль, оставить старый склад в одиночестве. Это была игра терпения и нервов, и проиграть ее – значило просто сбежать. Сдаться.
Блуждающий по салону взгляд наткнулся на бумаги, неприкаянно лежавшие на пассажирском сидении со вчерашнего вечера, Рейнальд сначала не понял, забыл ли их Джонатан или этого его экземпляры, и потому пришлось взять и перелистать исписанные аккуратным мелким – женским – почерком страницы статистических выкладок и цветастые рекламные проспекты «Хайетт», на одном из которых остался глянцевитый продавленный след от ручки – номер мобильного телефона с лаконичной подписью Joanna Iden, как будто он мог забыть. Эта фамилия до странного ей не подходила, как будто имя и фамилия были отдельно, и это была причина, по которой он бы никогда не забыл это сочетание. Вспомнились вчерашние несдержанно-воодушевленные восторги Джонатана, заставившие криво улыбнуться еще раз, когда взгляд натолкнулся на фотографии высшего управляющего звена, среди серости и однотипности которых ее ярко-рыжие волосы были глотком цвета и воздуха, как вчера он так же усмехнулся, скептически, с сомнением, не сказав ни слова о том, что ей, кажется, он совсем не понравился. Что он ее, кажется, даже напугал. Это не удивляло, это не рождало внутри ничего, кроме безразличия – за столько лет Рейнальд к этому привык настолько, что было бы смешно придавать значение рядовому случаю. Хотя к ее чести, виду она совсем не подала, и в тот вечер ему казалось, что расположенность Джоанны и ее открытость были искренними.
Был отличный повод изучить получше будущего партнера, но кода Рейнальд уже углубился в чтение одного из проспектов, желтоватый отблеск лег на гладкую глянцевую бумагу, и он резко поднял голову, увидев три горящих в темноте окна на складе – пора. Вынув ключ зажигания и закрыв машину, он вышел под мокрый снег, в тот самый момент, когда из разбавленной светом темноты показалась знакомая фигура Бернса, что заставило его скривиться недовольно.
- В чем дело?
- Садись в машину, Хейес, и поехали. Планы изменились.

- Любите заставлять ждать себя, - это был не вопрос, утверждение. – И к чему такие сложности, Уильям? Решил произвести впечатление? – Рейнальд окинул взглядом полутемную комнату, чья излишняя, неприлично-вычурная роскошь даже в приглушенном свете была хорошо различима. Конечно, нет. Напряженная тишина в ответ только потвердила то, что что-то произошло, что-то, что заставило Керрингтона изменить планы и послать Бернса за ним на Регентский канал, чтобы он приехал сюда, в фешенебельный Челси, но не отказаться от встречи совсем. Рейнальд не шелохнулся до тех пор, пока вампир не повернулся к нему, перестав рассматривать какую-то мелочь в руках, которую отсюда было не разглядеть, и взгляд темных глаз под тяжелыми веками был привычно холоден и едва ли не брезглив, однако вызвал у него на губах только понимающую усмешку.
- Тебе давно не предлагали укоротить язык, Хейес?
- Не хочешь ли ты сказать, что не намерен меня слушать? – Рэйвен сунул руку в карман, и Керрингтон проследил взглядом за этим жестом, замер, словно сомневался в том, за чем именно потянулся собеседник. Отложил блестящую безделушку на стол и вышел вперед, подошел почти вплотную, и в этот момент Рейнальд почувствовал, что за ними наблюдают. Откуда – было не понять, но взгляды на себе он ощущал.
- И что же хочет Юлиан?
- Ты и сам это знаешь, - негромко проговорил Рейнальд, глядя на невыского Керрингтона сверху вниз. – Ему не нравятся эти смерти, Уильям.
- Камараш чем старше, тем сентиментальнее. Скоро совсем перейдет на кровь животных.
- Сарказм неуместен, Уильям, - Рэйвен дернул плечом. – Дело не в сантиментах, а в том, что это опасно, не делай вид, что мне нужно тебе это объяснять.
- Юлиан хочет, чтобы мы перестали быть теми, кто мы есть, - жестко проговорил Керрингтон, отворачиваясь и отходя в сторону, разглядывая какую-то темную картину на стене, Рейнальду незнакомую, старую, ветхую, но, видимо, чем-то для Керрингтона, настоящего английского лорда и лорда города Лондона, ценную, памятную. – Чтобы мы забыли вкус охоты, разучились идти по следу и ели с рук у людей, выбросили, как мусор, века и века маскарада и жизни в тени. Может, кому-то, - он обернулся, смерив его взглядом, и Рейнальд сжал зубы, решив дослушать до конца уже почти прозвучавшую насмешку, - кому-то и нравится такая беззубая жизнь. Но и я, и даже ты еще успел застать время, когда никому в голову не пришло бы требовать то, что требует теперь Юлиан. Скажи, Рейнальд… - он вернулся назад к нему, подошел совсем близко, так, что на щеке он мог чувствовать его дыхание, пока Керрингтон говорил, приблизив лицо к его лицу, - скажи, разве тебе не нравилось? Не нравится? И совсем не хочется иногда выследить по запаху какую-нибудь красивую женщину в самом расцвете лет и… не хочется?
Рейнальд молчал каких-то пару мгновений, смотрел в глаза старого лорда, которому не нужно было его «да» или его «нет» - ответ очевиден и ясен, и «нет» было бы прозрачной смешной ложью, и потому Рейнальд молчал, потому что его вопрос ответа не требовал. Каждый из них хотел бы.
- Ты посылаешь на улицы едва обращенных, Уильям, - сдержанно проговорил Рейнальд, чуть наклонив голову на бок. – Не умеющих совладать с голодом и не умеющих сделать так, чтобы люди не умирали после их неумелой охоты.
- Это неизбежное следствие воспитания, - оскалился Керрингтон. – Тебя растили так же. Или ты забыл?
- Я ничего не забыл, - он начинал злиться, и  ответ вышел злее, чем он хотел.
- Тогда как ты хочешь, чтобы мы растили детей своих детьми ночи, а не жалкой карикатурой на самих себя? – он хочет? Этот вопрос ввел его в замешательство. Рейнальд ничего не хотел, он приехал передать волю Юлиана, и только, и он уже хотел сказать об этом Керрингтону, когда подумал, что тот и так это помнит и знает, и потому вопрос задан ему, и только ему.
- Контролируйте, чтобы не было убийств хотя бы. Учите стирать им память, если собираетесь растить их настоящими… вампирами.
Керрингтон усмехнулся.
- Так чего хочет Юлиан?

9

Черт! – лезвие ножа соскользнуло с гладкого красного бочка помидора, срезав часть кожи на подушечке пальца, и с глухим звуком вонзилось в деревянную поверхность доски. Джоанна механически положила палец в рот, слизывая выступившую кровь, мельком бросила взгляд на Ричарда. Тот все читал газету – не расставался с ней с тех пор, как пришел домой, - и Джоанна не была уверена, действительно ли муж был так погружен в новости, или это был очередной способ показать свою обиду из-за вчерашней ссоры. Не особенно-то общителен он был сегодня в машине…
Джоанна поколебалась мгновение, затем заговорила:
- Что там?
Она старалась, чтобы это звучало как можно более непринужденно, не так, словно она мучительно обдумывала, говорить или нет, не так, словно она вообще понимала, что между ними двумя есть хоть какое-то напряжение. Джоанна продолжила резать салат, придерживая помидор на этот раз согнутым указательным пальцем. От сока ранку моментально защипало. Дорезав, Джоанна снова облизала палец и отправила томаты в миску с уже нарезанной зеленью. Ричард все молчал, и она испытала легкий  приступ раздражения. Она терпеть не могла, когда ее не замечали или игнорировали.
- Ричард? – окликнула она все еще молчавшего мужа. Краем глаза Джоанна увидела, как тот положил газету на подоконник.
- Где – там? – сухо спросил он, и ее пальцы замерли на мгновение на гладкой поверхности кухонного шкафчика, и Джо вдруг ощутила, как же холоден этот пластик. Что-то кольнуло ее – нет, не чувство вины, - она давно перестала винить себя каждый раз, как он отказывался с ней разговаривать, - скорее это была усталость, утомительное предчувствие, что вот, все повторится снова, бесконечно это, бесконечно, и, главное, - зачем…
- В новостях, - сказала она, доставая с полки масло и заправляя салат. Соль. Немного перца.
- А. Ничего интересного, - так же ровно ответил он, этими своими нейтральными интонациями, которые Джо в такие моменты просто ненавидела. Как и его самого.
Джо втянула воздух через нос, медленно, заставляя себя успокоиться, не распаляться. Она бы швырнула в него что-нибудь, ударила бы, обязательно ударила, если бы не имела сомнений на тот счет, что он постесняется ударить ее в ответ. Джоанна прекрасно знала, кто выиграет от рукоприкладства, и только это знание ее останавливало. Сильнее ее злости было только нежелание выглядеть побежденной. Хотя бы формально она должна была сохранить остатки достоинства.
Джоанна прикусила губу, закручивая крышку на бутылке масла. Рука предательски дрогнула, выдавая ее неустойчивые эмоции с головой, и крышка упала на стол, отскочила, когда Джо неловко попыталась ее поймать, и укатилась под ноги к Ричарду. Джоанна обернулась, глядя на него. Он не шелохнулся.
- Не хочешь помочь? – спросила она. Муж помедлил с ответом, глядя ей в глаза, потом ответил:
- Ты уронила, не я.
Молчание. Молчание. Молчание.
Джо стояла, полуобернувшись к нему, не шелохнувшись, боясь, что если что-то сделает, то не выдержит. Заплачет. Закричит.
Ричард смотрел на нее, и – Джоанна в этом не сомневалась – прекрасно знал, что у нее в голове, что у нее на душе, читал ее как раскрытую книгу, ведь уж за шесть лет-то можно выучить наизусть, что творится с тем, кто тебе близок? Знал и молча смотрел, знал и молчал, и за это молчание, за это знание Джоанна ненавидела его еще сильнее.
- Хорошо, - хриплым голосом ответила Джоанна. Она медленно вытерла руки полотенцем и вышла из кухни.
В спальне она села на кровать, запустив пальцы в волосы, закрыв глаза. Хотелось заплакать, но слезы не шли, слишком велико было напряжение, слишком велика была потребность обдумать. Что она могла теперь сделать? Она могла вернуться и продолжить готовить, сделав вид, что, конечно, зла на него, но уходила не насовсем, а… зачем-то. Нет, не могла. Не могла. Не должна была. Она могла лечь спать и не разговаривать с ним, отплатить той же монетой. Заставить уже его гнуться под своей волей – а она это умела, очень хорошо умела, она всегда знала, кто и как из ее окружения может быть перекован, переплавлен в удобную ей форму для комфортного использования. Не все, разумеется, были для этого предназначены, и тех, с кем это не пройдет, она видела сразу и – действительно - уважала их. В этом рейтинге гнусным считалось немногое – пытаться манипулировать теми, кого пускаешь в круг близких. Исключение для любви, семьи и дружбы. Нельзя гнуть мужчину, от которого когда-то захочешь иметь детей. Нельзя хотеть детей от мужчины, который пытается гнуть тебя.
Джоанна потерла глаза, не заботясь о том, что размазывает оставшийся с работы макияж. Неохотно поднялась, взяла сумку, проверила, на месте ли ключи и деньги, обдумывая последний вариант, и уже обдумывая, знала, что не станет этим заниматься, что это звучит отвратительно и неприятно. В конце концов, ей хотелось покоя в доме, а не глупых холодных войн. Но вернуться она тоже не могла, упрямство всему виной, упрямство, из-за которого она совершала глупые, идиотские, детские поступки, а потом жалела. Нет, она просто не могла сейчас так изменить себе.
Джо сменила белье, надела обратно чулки, которые сняла по приходу домой, поправила макияж. У него было время позвать ее обратно, но он не пришел, и Джоанна была отчасти рада этому. Она была рада, что обстоятельства не требовали от нее изменить решение. Она тихо выскользнула из дома, прислушиваясь к звукам на кухне – муж стучал утварью. Заканчивал готовить ужин.
***
Она не стала брать машину, просто под очередным порывом злости выбежала на тротуар и быстро зашагала по улице. Неважно, куда идти. Подальше бы. Сука.
С утра похолодало и теперь там, где были потоки воды днем, сейчас под ногами хрустела ледяная корка, и два раза Джо поскользнулась, прежде чем решила сбавить скорость. Первая волна злости схлынула, сменившись усталостью, и Джоанна замедлила шаг до режима неторопливой прогулки. Сейчас и холод ощущался сильнее, заползал в рукава пальто, холодил легкую, тонкую ткань блузки у запястий и до локтей. Джо остановилась и достала перчатки, надела, осматривая улицу. Они с Ричардом жили в хорошем районе, здесь у каждого дома была пристройка с гаражом и дорогим автомобилем, по утрам пожилые леди выгуливали собак, а дети играли, когда было тепло. Поразительно, каким угрюмым и небезопасным это место казалось ночью.
На нее вдруг накатило осознание, что она зашла довольно далеко от своего дома, что стоит на темной улице в большом, небезопасном городе, который в последнее время еще и сотрясают ночные бесчинства. А снаружи ни души, кроме нее. Джо стало неуютно, и она обернулась, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Никого не было. А неприятное ощущение вдоль позвоночника все не проходило.
Джоанна запустила руки в карманы, прикидывая, что же теперь делать. Она могла вернуться, но это значило пройти тот же путь в темноте, а главное - куда? К мужу под крылышко, в тепло и уют, чтобы увидеть, как он усмехнется, мол, вернулась же, капризное дите. Она бы забрала машину и уехала, но как назло, машину она оставила у офиса, поехала с Ричардом, надеясь, что помирится. Черта с два.
С другой стороны, не так уж и вдалеке, шумели автомобили на проспекте. Хорошо освещенном, большом проспекте, где Джо могла поймать такси или остановится в кафе и заказать его оттуда, а заодно согреться и немного отдохнуть. Этот день был утомительным, завершившийся ссорой, он вытянул из нее все силы. Сейчас ей хотелось найти место, где можно было отдохнуть.
Поэтому Джоанна пошла дальше, стараясь не обращать внимания на то, как стучат ее каблуки на пустынной улице.
К одинокому звуку ее шагов добавился еще один - шум автомобиля, въехавшего на улицу с проспекта, ослепившего ее светом фар и остановившегося у тротуара с ее стороны. Джо в нерешительности замедлила шаг, колеблясь, не стоит ли ей перейти на ту сторону от греха подальше. Но водитель окликнул ее по имени, и этот факт, да еще то, что голос показался ей знакомым, остановил ее.
- Да? - неуверенно ответила она, пытаясь вспомнить, чей же это голос. Автомобиль не удалось идентифицировать.

10

Рейнальд поспешил отъехать от дома Керрингтона и отъехать подальше, чтобы они не следили за ним острым отточенным чутьем, обостренным и настроженным после напряженного разговора на повышенных тонах, который, как и предполагалось, закончился руганью и ссорой. Ничем не закончился, иными словами. Ни да, ни нет – вот его бесплодный итог , вот его результат на сегодня, который не удовлетворит Регенский совет, пусть даже они все и знают, все до единого понимают, что ничего иного Керрингтон и не мог ему ответить. Не мог и не хотел. Но не о том, как он будет рассказывать об этом разговоре Юлиану, и не о том, как отреагируем семерка на известия, которых они ждали, но не хотели получать, он думал, разглядывая сквозь запотевшее мутное лобовое стекло темный сад, обрюзгший под тяжестью липкого мокрого снега, провисшие водой козырьки над низкими окнами старых зданий, освещенных только оранжевым миганием стоп-сигналов его автомобиля. Рейнальд остановил машину в паре кварталом от недружелюбного гнезда Керрингтона, прислушался и пригляделся к веренице машин, которая ползла куда-то в сторону набережной – никого. Лишняя предосторожность, если она, конечно, бывает лишней.
Дорога становилась пустыннее по мере продвижения к тихим районам, с аккуратными лужайками перед домами, что сейчас сиротливо выглядывали из-под рыхлого покрывала снега, что завтра растает, тонули в темноте, которую не рассеивал свет фонарей и фар. Из головы у него не шли брошенные прицельно в него слова… мы растим их жалкой карикатурой на детей ночи, мы стали посмшищем даже для людей, ручные домашние животные, красивая и опасная экзотика за углом, по соседству, которую опасаются, сторонятся, но больше не боятся, и детское восхищение сродни оскорблению – ведь когда-то было иначе, ведь было? Когда-то, да, но те времена прошли, так он ему ответил, ведь все проходит и все уходит, или меняется до неузнаваемости, и кем бы они назвали себя, не прими они правила игры и поставив свой род на грань истребления: глупцами или героями? Лорд Керрингтон смеялся. Рейнальд злился, и чем больше он думал об этом разговоре, тем больше раздражение поднималось внутри и кололо кончики пальцев, ища выхода. Он резко остановился у обочины, со злостью дернув воротник пальто, неудачно завернувшийся внутрь, зло откинувшись на спинку сидения и почти с ненавистью бросив назад, почти швырнув, рекламники Хайетта, что по-прежнему одиноко лежали на незанятом пассажирском сидении. Он невидяще уставился на непривычно пустую дорогу – в Регене так не бывает – вспомнил об Амелии, которая никогда не выходила на ночную улицу и не знала ощущения охоты, не знала аромата и вкуса живой крови, которая сама выплескивается из артерий еще живого человека, пьяняще заливает руки, обвивает пальцы, согревает их… Одна из тех пародий на тех, чьих имен боялись от Ирландии и Карпат. Он сам был одним из последних, кто помнил, что такое Охота.
Лорд Керрингтон не хотел забывать ее. И пытался напомнить остальным. Идиот. Романтик и идиот.
Рейнальд выдохнул, потерев глаза и виски, успокаиваясь. У него еще будет время подумать и сделать выводы, не здесь, хотя бы у гостинице или уже дома, в Регене. Пустынная улица явно мало подходила для таких мыслей. Он взялся за ключ зажигания, когда взгляд нечаянно зацепился на одинокую женскую фигуру за крестообразным перекрестком на той стороне прилегающей к проспекту улицы, плохо освещенной, узкой. Рыжие волосы, яркие, привлекающие внимание, заставили присмотреться внимательнее – он редко когда ошибался, редко приходилось обознаться вот так, на улице, в случайной встрече. Так и было в этот раз, и Рейнальд невольно удивился тому, что же Джоанна забыла в такой поздний час, в такую погоду одна, на улице… в такое время.
Он нагнал ее за считанные секунды, развернулся и остановился вплотную к ней, заметил, как она замешкалась и остановилась, видимо, от неожиданности или даже испуга, и потому Рейнальд поспешил выйти из машины в снежный и мокрый холод, предварительно окликнув ее по имени.
-Джоанна, Вы… я сперва решил, что обознался, - снег лип на волосы, на плечи, забирался даже за шиворот, но ему было все равно – зато не было ей, не нужно было присматриваться, чтобы понять, что женщина промокла и дьявольски замерзла. – Вы продрогли. Садитесь быстрее в машину, согреетесь.
Ему показалось, что она чуть замешкалась в нерешительности, но одного настойчивого оклика хватило, чтобы она села. Салон быстро заполнился сухим и горячим воздухом обогрева, но Рейнальд видел, что ее пальто можно смело выжимать, и толку от такого согрева немного.
- Держите, - он выбрался из своего пальто, протянув ей. – Холодное, конечно, но зато сухое. Наденьте, - укоризненно-настойчиво проговорил он в ответ на ее удивленный и непонимающий взгляд. – Быть может, я лезу не в свое дело, но позвольте спросить, что привело Вас в такую погоду одну на темную улицу черте где? К тому же, сейчас не совсем безопасно.
Дом Керрингтона всего в двух кварталах отсюда. Проклятье.


Вы здесь » Black&White » Новейшая история, XX век » Впусти меня